Блаженны непорочные в пути ,
Ходящие , Господь, в Твоём законе.
Пока храню уставы я Твои ,
Неуязвим я в Божьей обороне.
Как юноше достигнуть чистоты ?
Как страннику добраться до Отчизны?
Лишь очи отвратив от суеты
И укротив гордыню в этой жизни.
Душа моя , поверженная в прах,
От посрамлений сильных сего мира
Возвышена всегда в Твоих глазах.
При корне ж гордых вновь лежит секира.
И пусть я раньше в жизни заблуждал ,
Доколь страданья моего не ведал –
Моей стезе звездою воссиял
Свет слова , что Господь нам заповедал.
Дороже злата он и серебра,
Я радуюсь богатству откровений.
Ищу я правды Божьей и добра,
Смиренный раб я Божьих повелений.
Хоть страх порой овладевает мной
При виде нечестивых ухищрений,
Господь, Ты будь всегда с моей стопой,
Призри на скорби тягот и гонений .
Судов Твоих боюсь и трепещу,
Корысть и ложь ревниво отвергаю.
Трудов на ниве Божьей я ищу.
Всем сердцем на спасенье уповаю.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?